IL RITORNO DALLA VILLEGGIATURA, di Carlo Goldoni - pagina 9
...
.
Sono stata a farle una visita prima di partire, e mi ha dato una lettera per il signor Ferdinando.
GIACINTA: Oh! quanto volentieri sentirei quello che gli scrive.
ROSINA: Io credo che il signor Ferdinando non avrà difficoltà di mostrarla.
GIACINTA: (Cerco ogni strada per divertirmi; ma ho una spina nel core che mi tormenta).
COSTANZA: Come sta il signor Leonardo, signora Giacinta?
GIACINTA: Sta bene.
ROSINA: E la signora Vittoria?
GIACINTA: Benissimo.
COSTANZA: E il signor Guglielmo?...
GIACINTA: È egli vero che il signor Tognino è venuto a Livorno con loro?
COSTANZA: Sì, signora, ci è venuto per qualche giorno.
ROSINA: Perché deve passare a Pisa.
COSTANZA: Per istudiare.
ROSINA: Per addottorarsi.
GIACINTA: Sì, sì, è venuto per andare a Pisa, e le male lingue dicevano che aveva sposato la signora Rosina.
ROSINA: Le male lingue dicevano?
GIACINTA: Io ho sempre detto, ch'ella non avrebbe mai fatta questa bestialità.
ROSINA: Sarebbe una bestialità veramente?
COSTANZA: Favorisca, le di lei nozze si faranno presto?
GIACINTA: Non lo so ancora.
Io dipenderò da mio padre.
ROSINA: E quelle della signora Vittoria col signor Guglielmo?
GIACINTA: Che vuol dire che sono anch'esse ritornate quest'anno prima del solito?
COSTANZA: Non c'era più nessuno in campagna.
Il signor Leonardo e la signora Vittoria hanno sconcertato il divertimento.
ROSINA: Ma quando si marita la signora Vittoria? (A Giacinta.)
GIACINTA: Io non lo so, signora, lo domandi a lei.
ROSINA: Per quel ch'io vedo, anche il matrimonio della signora Vittoria a lei deve parere un'altra bestialità.
(A Giacinta.)
GIACINTA: Con permissione.
Le voglio levar l'incomodo.
(Si alza.)
COSTANZA: Favorisca, aspetti, che prenderemo il caffè.
GIACINTA: No, le sono obbligata.
COSTANZA: Eccolo, eccolo.
Mi faccia questa finezza.
GIACINTA: Per non ricusar le sue grazie.
(Siedono.
Portano il caffè.) (Pare che lo facciano apposta per tormentarmi).
COSTANZA: Si serva.
(Dà il caffè a Giacinta.)
ROSINA: Con permissione.
(Vuol portare il caffè a Tognino; lo dà al Servitore, e ritorna subito.) Visite, signora zia; abbiamo dell'altre visite.
COSTANZA: E chi viene?
ROSINA: La signora Vittoria, il signor Ferdinando e il signor Guglielmo.
GIACINTA: (Oh povera me!)
ROSINA: Guardi, guardi, che ha versato il caffè sull'andriene.
GIACINTA: (Maladetto sia chi mi ha obbligato a restare).
(Si pulisce.)
ROSINA: Vuole dell'acqua fresca?
GIACINTA: Eh! Non s'incomodi, non importa.
(Con dispetto.)
ROSINA: Eccoli, eccoli.
SCENA OTTAVA
Vittoria, Guglielmo e dette.
VITTORIA: Serva sua, ben trovate.
COSTANZA: Serva.
ROSINA: Serva.
GUGLIELMO: Servitor loro.
VITTORIA: Voi pure siete qui, signora Giacinta?
GIACINTA: Sono venuta anch'io a fare il mio debito.
ROSINA: A farmi grazia.
GIACINTA: (Così mi fossi rotto uno stinco pria di venirci).
COSTANZA: Favoriscano.
Ho fatte già le mie scuse colla signora Giacinta; non ho ancora potuto ammobigliar la casa; favoriscano di seder come possono.
GUGLIELMO: Scusi, signora Costanza, se sono venuto io pure ad incomodarla.
Mi ha ritrovato a caso per istrada la signora Vittoria, e mi ha obbligato ad accompagnarla.
GIACINTA: (Lo capisco, il perfido! lo capisco).
ROSINA: Anzi mi ha fatto grazia; e sono obbligata di ciò alla signora Vittoria.
GIACINTA: Dite, signora Vittoria, non era con voi il signor Ferdinando?
VITTORIA: Sì, il signor Ferdinando è stato a pranzo da noi.
Il signor Guglielmo si compiace poco di favorirmi, ed io, per non venir sola, ho profittato della compagnia del signor Ferdinando.
GIACINTA: E che vuol dire ch'ei vi ha lasciata sola col signor Guglielmo?
GUGLIELMO: Egli è venuto fino alla porta di questa camera.
VITTORIA: Ella parla con me, e volete risponder voi? (A Guglielmo.) E che importa alla signora Giacinta che sia venuto o non venuto il signor Ferdinando?
GIACINTA: M'importa, perché queste signore hanno da presentargli una lettera della signora Sabina.
ROSINA: Sì, certo.
Eccola qui; e gliela devo dare in mano propria.
COSTANZA: Anch'io, stando qui, l'ho veduto in sala: non so dove si sia trattenuto.
ROSINA: Sarà in casa; sarà in qualche camera.
Io non lo vado a cercare sicuramente.
COSTANZA: (Non vorrei che si divertisse a far parlare quello stolido di Tognino).
GUGLIELMO: La signora Sabina scrive adunque una lettera al signor Ferdinando?
ROSINA: Sì, signore, e l'ha consegnata a me.
GUGLIELMO: Sarà giusto che il signor Ferdinando risponda.
ROSINA: Risponderà, se avrà volontà di rispondere.
GUGLIELMO: Vuole la convenienza, che quando si riceve una lettera, si risponda.
(Guardando Giacinta.)
GIACINTA: Bisogna vedere se la lettera merita una risposta.
GUGLIELMO: Qualunque lettera costringe le persone civili a rispondere; molto più se è una lettera onesta, scritta con sincerità e con amore.
GIACINTA: L'amore non è lecito in tutti, e l'onestà si confonde talvolta coll'interesse.
VITTORIA: Per quel ch'io sento, il signor Guglielmo e la signora Giacinta sono bene informati del contenuto di quella lettera.
GUGLIELMO: A tutti è nota la passione della signora Sabina.
GIACINTA: E tutti sanno essere una passione che non merita di essere secondata.
VITTORIA: Questa lettera la sentirei anch'io volentieri.
Eccolo, eccolo, il signor Ferdinando.
SCENA NONA
Ferdinando, Tognino e detti; poi il Servitore.
FERDINANDO: Venite qui, gioia mia, dolcezza mia, amabilissimo il mio Tognino.
VITTORIA: (Oh bello!).
COSTANZA: (L'ho detto!).
ROSINA: (Grand'impertinente è quel signor Ferdinando!).
TOGNINO: Padroni.
Servitor suo.
COSTANZA: Andate via di qua.
(A Tognino.)
FERDINANDO: Lasciatelo stare, signora, e portategli rispetto, che è maritato.
COSTANZA: Chi ve l'ha detto che è maritato?
FERDINANDO: Mi è stato detto da lui.
COSTANZA: Non è vero niente.
(A Ferdinando.)
FERDINANDO: Non è vero niente? (A Tognino.)
TOGNINO: Non è vero niente.
(A Ferdinando, mortificato.)
FERDINANDO: Oh! bene dunque se non è vero, ci ho gusto.
Se non siete sposato colla signora Rosina, sappiate che io ci pretendo, e che voi non l'avrete, e la sposerò io.
TOGNINO: Cu cu! (Fa il verso del cucco, burlandosi di lui.)
FERDINANDO: Cu, cu? Che cosa vuol dire questo cu, cu?
TOGNINO: Corpo di bacco! Vuol dire che la Rosina...
ROSINA: Tacete voi.
Dite al signor Ferdinando che vada a sposare la signora Sabina.
Ecco una sua lettera che viene a lui.
FERDINANDO: Una lettera della mia cara Sabina?
ROSINA: Sì, signore, me l'ha consegnata questa mattina.
FERDINANDO: Oh! cara la mia gioietta! La leggerò col maggior piacere del mondo.
VITTORIA: La vogliamo sentire anche noi.
COSTANZA: Sì, certo, anche noi.
GUGLIELMO: Ricordatevi che alle lettere si risponde.
(A Ferdinando.)
GIACINTA: Quando meritino d'aver risposta.
(A Ferdinando.)
FERDINANDO: Benissimo, ci s'intende.
VITTORIA: Leggete forte, che tutti sentano.
FERDINANDO: Vi prometto di non lasciar fuori una virgola.
(Apre la lettera.)
SERVITORE: Signora, il signor Filippo, il signor Leonardo e il signor Fulgenzio, che bramano riverirla.
(A Costanza.)
COSTANZA: Dite loro che son padroni, che restino serviti.
Portate qui delle seggiole.
(Al Servitore.)
SERVITORE: (Se ce ne fossero; ma non ce ne sono tante che bastino).
(Parte.)
VITTORIA: Mi dispiace ora quest'interrompimento.
Vorrei sentir quella lettera.
Date qui, non l'avete da leggere senza di noi.
(Leva la lettera di mano a Ferdinando.)
SCENA DECIMA
Filippo, Leonardo, Fulgenzio e detti.
FILIPPO: Servo di lor signori.
(Tutti si alzano.)
TOGNINO: Oh! padrone, signor Filippo.
FILIPPO: Oh la bella figura!
TOGNINO: Vuol giocare a bazzica?
FILIPPO: Eh! non mi seccate.
Giacinta, con licenza della padrona di casa, avrei bisogno di dirvi una parolina.
COSTANZA: Servitevi come vi piace.
LEONARDO: Scusatemi, signore.
Noi siamo qui per fare il nostro dovere colla signora Costanza.
Non vi mancherà tempo di parlare alla signora Giacinta.
(A Filippo.)
FILIPPO: Ma io, quando ho qualche cosa nel capo, sono impaziente.
La signora Costanza è buona, e me lo permetterà.
COSTANZA: Vi torno a dire, signore, accomodatevi come vi piace.
GIACINTA: (Che mai vuol dirmi mio padre? Sono in un'estrema curiosità).
FILIPPO: Se ci favorisce una camera, le dico due parole, e poi torniamo qui a godere della sua amabile compagnia.
(A Costanza.)
GIACINTA: Se la ci facesse questo piacere...
(A Costanza.)
COSTANZA: Perdonino, le camere sono ancora ingombrate.
Se comandano, si ponno servire in sala.
FILIPPO: Sì, sì, tutto comoda; andiamo, andiamo.
Con permissione.
(Oh io, quando si tratta di far presto, e bene!).
(Parte.)
GIACINTA: Con licenza.
Ora torno.
(Mi trema il core).
(Parte.)
FULGENZIO: (Oh! cosa sperate.?).
(A Leonardo.)
LEONARDO: (Pochissimo).
(A Fulgenzio.) (Ah! Guglielmo vuol essere la mia rovina).
(Parte.)
FULGENZIO: (Se fosse mia figlia, o dovrebbe fare a mio modo, o crepare).
(Parte.)
TOGNINO: (Voglio andare in cucina a sentir quel che dicono).
(Parte.)
SCENA UNDICESIMA
Vittoria, Guglielmo, Costanza, Rosina e Ferdinando.
GUGLIELMO: (Mi par di essere al punto di dover sentire la mia sentenza.
Chi sa ancora ch'ella non sia favorevole?).
FERDINANDO: Chi sa quanto staranno in questo colloquio; ed io muoio di volontà di leggere quella lettera.
VITTORIA: Via, se la volete legger, leggetela.
La sentiremo noi; e non mancherà tempo di farla sentire alla signora Giacinta.
COSTANZA: Confesso il vero, che la sento anch'io volentieri.
ROSINA: Povera donna! quando me l'ha data, piangeva.
FERDINANDO: Cospetto! pare scritta in arabico.
VITTORIA: Signor Guglielmo, dormite?
GUGLIELMO: Signora no, non dormo.
VITTORIA: (Io non so come abbia da essere con quest'uomo.
Egli è tutto flemma, io son tutta foco).
FERDINANDO: Ora ho principiato a trovare il filo.
VITTORIA: Leggete tutto, e non ci fate la baronata di lasciar fuori qualche bel sentimento.
FERDINANDO: Colla maggiore onoratezza del mondo.
Sentite: Crudele: (tutti ridono moderatamente) voi mi avete ferito il cuore; voi siete il primo che abbia avuto la gloria di vedermi piangere per amore.
Se sapeste, se vi potessi dir tutto, vi farei forse piangere per compassione.
Ah! la modestia non mi permette dir d'avvantaggio.
Dacché siete di qua partito, non ho mangiato, non ho bevuto, non ho potuto dormire.
Povera me! mi son guardata allo specchio, e quasi più non mi riconosco.
S'impassiscono le mie guancie, e il lungo pianto m'indebolisce la vista a segno, che appena veggio la carta su cui vi scrivo.
Ah! Ferdinando, cuor mio, mia speranza, bellezza mia.
(Tutti ridono.) Ridete forse perché mi dice bellezza sua?
VITTORIA: Ci vede poco la poverina.
ROSINA: Ha cispi gli occhi.
COSTANZA: Ha la lacrimetta perenne.
FERDINANDO: Bene, bene.
Ella conosce il merito, e tanto basta.
VITTORIA: Sentiamo la conclusion della lettera.
FERDINANDO: Meritereste che non leggessi più oltre.
VITTORIA: Eh! via, vogliamo sentire.
FERDINANDO: Dove sono? Dove ho lasciato?
VITTORIA: Dormite, signor Guglielmo?
GUGLIELMO: Signora no.
FERDINANDO: Ecco, l'ho ritrovato.
Mia speranza, bellezza mia, venite per pietà a consolarmi.
Ah! sì, venite; se voi mi amate, non sarò ingrata; e se non vi basta il cuore che vi ho donato, venite, o caro, che vi esibisco e prometto...
Che diavolo! Scrive qui, che non si capisce; quando ha scritte queste due righe, convien dire che le tremasse molto la mano.
Ora, ora, principio a intendere.
Venite, o caro, che vi esibisco e prometto una donazione, la donazione, un'ampia donazione, vi prometto la donazione (un'altra volta), la donazione vi prometto di tutto il mio!
Vostra fedelissima amante e futura sposa
Sabina Borgna
VITTORIA: Bravo!
COSTANZA: Me ne consolo.
ROSINA: E che vivano le bellezze del signor Ferdinando.
VITTORIA: Sicché dunque cosa risolvete di fare?
FERDINANDO: Un'eroica risoluzione.
Prendo immediatamente la posta, e me ne vo a consolare, a soccorrere la mia adorata Sabina.
Servitor umilissimo di lor signori.
(Parte.)
VITTORIA: Si va a consolar colla donazione.
COSTANZA: Povera vecchia pazza!
VITTORIA: Signor Guglielmo, dormite?
GUGLIELMO: Non signora.
VITTORIA: Non ridete di queste cose?
GUGLIELMO: Non ho voglia di ridere.
VITTORIA: (Oh che satiro!).
ROSINA: Oh! eccoli: il congresso è finito.
GUGLIELMO: (Sono in ansietà di sapere).
(S'alza.)
VITTORIA: Pare che ora vi risvegliate.
(A Guglielmo.)
GUGLIELMO: Credetemi, che non ho mai dormito.
(Tutti si alzano.)
SCENA DODICESIMA
Giacinta, Filippo, Fulgenzio, Leonardo e detti.
FILIPPO: Siamo qui, scusateci, signora Costanza.
COSTANZA: Padrone, signor Filippo.
VITTORIA: Che nuove abbiamo, signor fratello? (Con caricatura.)
LEONARDO: Buonissime, signora sorella; domani di buon mattino partirò per Genova.
VITTORIA: Per Genova?
LEONARDO: Sì, signora.
VITTORIA: Solo, o in compagnia?
LEONARDO: In compagnia.
VITTORIA: Con chi, se è lecito?...
LEONARDO: Colla signora Giacinta.
VITTORIA: M'immagino che prima vi sposerete.
LEONARDO: Senz'alcun dubbio.
VITTORIA: E noi, signor Guglielmo?
GUGLIELMO: Va a Genova la signora Giacinta?
GIACINTA: Sì, signore, vo a Genova: per grazia del cielo, di mio padre, e dell'amorosissimo signor Fulgenzio.
Vi stupirete tutti ch'io vada a Genova, tutti vi farete le maraviglie che in un momento mi sia lasciata condurre ad una sì violenta risoluzione.
Confesso che il distaccarmi dalla mia Patria, che abbandonare quella persona ch'io amo più di me stessa...
parlo di voi, caro padre, padre mio tenerissimo; ah! nell'abbandonare un sì caro oggetto mi si stacca il cuore dal seno, ed è un miracolo ch'io non soccomba.
Ma lo stato mio lo richiede, la mia virtù mi sollecita, l'onore a ciò mi consiglia.
Chi mi ascolta, m'intende.
Voi, sposo mio, m'intendete; voi, che nelle contingenze in cui siamo, miglior destino non potevate desiderare.
Partirò da una patria per me funesta, mi scorderò i miei deliri, gli affanni miei, le mie debolezze...
Sì, scorderommi, voglio dir, l'ambizione, la vanità, il fanatismo delle mie superbe villeggiature.
Se seguitata avessi la strada incautamente calcata, chi sa in qual precipizio sarei caduta? Cangiando cielo, si ha da cangiar sistema.
Ecco il mio sposo, ecco colui che mi destinano i numi, e che mi ha accordato mio padre.
Io farò il mio dovere, facciano gli altri il loro.
Signor Leonardo, domani si ha da partire: voi avrete gli affari vostri da porre in ordine.
A me pure non mancheranno le occupazioni, gl'impicci.
Senza perdere molto tempo in cosa che si può far sul momento, alla presenza del padre mio, della padrona di questa casa, di tutti questi signori, vi esibisco la mano, e vi ridomando la vostra.
FILIPPO: Ah! che ne dite? Mi fa piangere per tenerezza.
(A Fulgenzio.)
LEONARDO: Sì, adorata Giacinta, se il vostro genitor lo acconsente...
FILIPPO: Contentissimo, contentissimo.
LEONARDO: Eccovi la mano accompagnata dal cuore.
GIACINTA: Sì, anch'io...
(Oimè! mi si oscura la vista, non posso reggermi in piedi).
LEONARDO: Oh cieli! impallidite? tremate? Ah! quest'è segno di poco amore.
Deh! se forzatamente vi uniste meco...
GIACINTA: No, forzatamente non mi conduco a sposarvi.
Niuno potrebbe usarmi violenza, quand'io non fossi da me medesima persuasa.
Scusate la debolezza del sesso, se non vi pare che meriti qualche lode la verecondia.
Passar dallo stato di libera a quello di maritata non si può far senza orgasmo, senza una interna commozione di spiriti e di pensieri.
Staccarsi tutt'ad un tratto un affetto dal seno per introdurne un novello, lasciar il padre per seguire lo sposo, non può a meno di non agitar un cuor tenero, un cuor sensibile e indebolito.
La ragione mi scuote.
La mia virtù mi soccorre, ecco la mano: son vostra sposa.
(Dà la mano a Leonardo.)
LEONARDO: Sì, cara, io son vostro, voi siete mia.
(Dà la mano a Giacinta.)
SCENA ULTIMA
Tognino e detti.
TOGNINO: Nozze, nozze, evviva: si son fatte le nozze.
(Saltando.)
COSTANZA: Sciocco!
ROSINA: Ma via! Sempre lo mortificate.
(A Costanza.)
LEONARDO: Signor Guglielmo, prima ch'io parta, mi lusingo che si stabilirà un po' meglio l'impegno vostro con mia sorella.
VITTORIA: Questa sera io spero che si sottoscriverà questa carta.
GIACINTA: A che servon le carte? A che servon le scritture? A null'altro che a intorbidar gli animi e ad inquietare.
Volesse il cielo ch'io avessi sposato il signor Leonardo quel giorno medesimo che io mi sono in carta obbligata.
Vari disordini sono nati, che non sarebbero succeduti.
La signora Vittoria ha in deposito la sua dote; che il signor Guglielmo si ricordi de' suoi doveri, le dia la mano, e la sposi.
VITTORIA: Dormite, signor Guglielmo?
GUGLIELMO: Non dormo, signora mia, non dormo.
Sono bastantemente svegliato per intendere gli altrui detti, e per conoscere i miei doveri.
Sono un uomo d'onore; se tal non fossi, non avrei impegnata la mia parola.
Merita lode la signora Giacinta, meritano lode i di lei consigli; ho sempre ammirato la di lei virtù, e per ultimo contrassegno della mia stima, eccomi, signora Vittoria, eccomi pronto ad offerirvi la mano.
VITTORIA: Per la stima che avete di lei, non per l'amore che voi provate per me?
GIACINTA: Ha ragione la signora Vittoria, e mi maraviglia che siate così poco compiacente...
GUGLIELMO: Non v'inquietate, di grazia; son ragionevole più di quel che credete.
Signora Vittoria, assicuratevi di avere in me un conoscitore del vostro merito, uno sposo fedele, un rispettoso consorte.
VITTORIA: Tutto, fuori che amante.
LEONARDO: Finiamola con queste vostre caricature.
O porgete ad esso la mano, o vi metterò in un ritiro.
VITTORIA: Mi fa ridere il signor fratello.
Signor Guglielmo, non forzata, come voi parete di esserlo, ma del miglior cuore del mondo vi do la mano.
GUGLIELMO: E per mia sposa vi accetto.
VITTORIA: Abbiate almeno compassione di me.
(A Guglielmo, teneramente.)
GUGLIELMO: (Io merito più compassione di lei).
TOGNINO: Nozze, nozze, dell'altre nozze.
(Saltando.)
FILIPPO: Sì, nozze, nozze.
E quando si faranno le vostre nozze? (A Tognino.)
TOGNINO: Sono fatte, le abbiamo fatte.
Sì, sì, lo voglio dire, son maritato.
COSTANZA: Sciocco, imprudente, senza giudizio.
(A Tognino.)
ROSINA: Sì, sì, non si può nascondere, si ha da sapere, ed ho piacere ch'ei l'abbia detto.
GIACINTA: Compatisco la signora Costanza, s'ella desiderava di celare un maritaggio che può essere criticato; e voglia il cielo che non si lagnino un giorno questi due sposi, del comodo che ha loro offerto la troppo libera villeggiatura.
Di più non dico; so io qual piacere ho provato, e quanto caro mi costa il divertimento.
Lode al cielo son maritata; parto per Genova, e parto con animo risoluto di non rammentarmi che il mio dovere.
Desidero a mia cognata quella pace e quella tranquillità ch'io bramo per me medesima.
Supplico il caro mio genitore amarmi sempre, benché lontano; e se non fosse temerità in me soverchia, lo pregherei di regolare un po' meglio gli affari suoi, e villeggiar con giudizio, e spendere con parsimonia.
Ringrazio il signor Fulgenzio del bene che dall'opera sua riconosco; e vi assicuro, signore, che non me ne scorderò fin ch'io viva.
Fo il mio dovere colla padrona di questa casa; auguro ogni bene ai di lei nipoti.
Riverisco il signor Guglielmo.
(Patetica.) Parto per Genova col mio caro sposo.
(Risoluta.) Prima di andarmene, mi si permetta rivolgermi rispettosa a chi mi ascolta e mi onora.
Vedeste le Smanie per villeggiare.
Godeste le Avventure de' villeggianti, compatite il Ritorno dalla campagna; e se aveste occasione di ridere dell'altrui cattiva condotta, consolatevi con voi stessi della vostra prudenza, della vostra moderazione, e se non siete di noi malcontenti, dateci un cortese segno d'aggradimento.
Fine della Commedia.
...
[Pagina successiva]